Research & Resources
Publications
- Slator 2024 Interpreting Technology and AI Report (2023)
- Creativity in translation: the space for humans in an increasingly machine–driven language industry (2023), G. Sorrentino, Traduzione specialistica, interpretariato e creatività. Competenze, strumenti, approcci, Aracne, pp. 115–129
- Scenari didattici della mediazione linguistica nell’era digitale (2022), V. Petrocchi, Spunti e riflessioni per una didattica della traduzione e dell’interpretariato nelle SSML, CompoMat, pp. 107–119
- DiBiMT: A Novel Benchmark for Measuring Word Sense Disambiguation Biases in Machine Translation (N. Campolungo, F. Martelli, F. Saina, R. Navigli) (2022), Proceedings of the 60th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers), Dublin, Association for Computational Linguistics, pp. 4331–4352
🏆 Best Resource Paper Award @ ACL 2022 - Technology-Augmented Multilingual Communication Models (2021), Proceedings of the 1st Workshop on Automatic Spoken Language Translation in Real-World Settings (ASLTRW), pp. 49–59
- Remote Interpreting: Platform Testing in a University Setting (2021), Proceedings of the Translation and Interpreting Technology Online (TRITON) 2021 Conference, pp. 57–67
- La traduzione del podcast: Una proposta metodologica e strategica (2021), Babel, Vol. 67:2, John Benjamins, pp. 186–205
- Member of the Programme Committee for SAY-IT AGAIN 2023, the International Workshop on Interpreting Technologies held at the University of Malaga, Spain (November 2nd–3rd, 2023)
- Member of the Programme Committee for RANLP 2023, the conference on Recent Advances in Natural Language Processing held in Varna, Bulgaria (September 4th–6th, 2023)
- Member of the Programme Committee for SAY-IT 2023, the International Workshop on Interpreting Technologies ‘Just say IT’ held at the University of Malaga, Spain (June 5th–7th, 2023)
Conferences
- Introduction to AI and NLP for linguists. ProZ.com TV, AI Expo (March 7th, 2024)
- Strumenti per la ricerca e la gestione terminologica per interpreti e traduttori (online course). AITI: Associazione Italiana Traduttori e Interpreti (February 27th and March 5th, 2024)
- Traduzione e IA: tra sfide e nuove possibilità. SSML Carlo Bo (Milan) & Parole Migranti, Mind the Gap. Sfide ed evoluzioni traduttive nell’era contemporanea (February 6th, 2024)
- Tecnologie digitali e IA per l’interpretazione. BP Translation Conferences, WTF23: Winter Translation Forum 2023 (November 30th, 2023)
- La Mediazione scritta: muoversi nel regno della traduzione. SSML Carlo Bo, Officina delle Professioni: La Mediazione Linguistica (May 11th, 2023)
- La creatività nei processi di mediazione linguistica fra umanità e tecnologia. SSML Carlo Bo, Presentazione del volume “Traduzione specialistica, interpretariato e creatività” (April 4th, 2023)
- La traduzione nell’era dell’intelligenza artificiale. SSML Carlo Bo, SSML Carlo Bo Junior Winter School 2023 (January 16th, 2023)
- The role of technology in interpreters’ training (round table). University of Malaga, International Workshop on Interpreting Technologies (May 13th, 2022)
- Augmented Interpreting. How Artificial Intelligence Is Reshaping Multilingual Spoken Communication. Israel Translators Association, ITA 2022 Conference: Moving Forward! (February 23rd, 2022)
- Interpretare oggi (e domani) tra innovazione e tecnologia. SSML Carlo Bo (Rome), Welcome Day 2021/2022 (October 7th, 2021)
- Technology-Augmented Multilingual Communication Models. Machine Translation Summit 2021, Automatic Spoken Language Translation in Real-World Settings (ASLTRW) Workshop (August 20th, 2021)
- Remote Interpreting: Platform Testing in a University Setting. Translation and Interpreting Technology Online (TRITON) 2021 Conference (July 6th, 2021)
- Remote Interpreting: Platform Testing in a University Setting to Shape a Post-COVID Scenario. Israel Translators Association, ITA 2021 Conference: The New World – Translation in an Age of Uncertainty (March 3rd, 2021)